
MARCIN CHODUŃ
Translator of German and English languages

SERVICES

Interpretation
I offer simultaneous, consecutive, whispered, liaison and online interpreting during conferences, business meetings, training sessions and other events. I guarantee fluency and accuracy in conveying information, which is crucial for effective intercultural communication.

Translation
ordinary, sworn and specialist. I specialise in translating a wide variety of texts - from technical and legal documents, through marketing and literary texts, to business correspondence.
I am a graduate of German Philology at Adam Mickiewicz University in Poznań. I also studied journalism at Jagiellonian University (for many years I have been a regular contributor to Duży Format Gazeta Wyborcza and Tygodnik Powszechny; I have also published my texts in Newsweek. In 2012, I was nominated for the Grand Press Award in the category of reportage for the text 'Krew skina, krew Żyda').
During my German studies - in parallel to perfecting my German language skills - I also reached the highest level of competence in English (proficiency level).
For more than thirty years of working as a translator, I have honed my skills by translating and interpreting for various industries and clients at home and abroad (also in German-English combination).
I am a sworn German translator registered in the list of the Minister of Justice with the number TP/2819/05.
My extensive experience guarantees the highest quality of every translation service I undertake. My professionalism is confirmed by my clients' feedback. Their positive experiences and satisfaction are a constant motivation for me to continue working at the highest level and are the best recommendation of my services.

Why choose my services?
Many years of experience.
Over the years, I have worked with clients from a variety of sectors, which has given me the knowledge and skills necessary to take on diverse and demanding translation challenges.

Professionalism
I treat every assignment with the utmost care, ensuring that the translation is delivered on time and accurately.

Quality
My translations are of the highest linguistic quality, which is confirmed by satisfied clients.

Individual approach
Every project is different, so I always tailor my services to the individual needs and expectations of the client.

*Each service is priced individually depending on the scope of the subject matter and the size of the order. The quote is completely free of charge. Please send me a brief description of the order or, in the case of a written translation, a scan of the document (if possible) together with your contact details. I will respond to your enquiry without delay.

Join my group of clients

















CONTACT
Need a professional German or English translation? I will be happy to answer all your questions and provide you with a detailed offer tailored to your needs.
30-398 Kraków
ul. Dziewiarzy 11H/1
Phone: +48 600 450 811
VAT identification number: 553 115 18 46